Keine exakte Übersetzung gefunden für تطهير المياه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تطهير المياه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des aliments, des médicaments, du matériel médical et des unités de purification de l'eau ont été acheminés par avion aux deux pays les plus touchés, l'Indonésie et Sri Lanka.
    وتم نقل الغذاء، والأدوية، والمعدات الطبية، ووحدات تطهير المياه إلى البلدين الأكثر تضررا، إندونيسيا وسري لانكا.
  • 7) Services liés à la sécurité de mouvement de tous les moyens de transport;
    خدمات جمع النفايات والمياه المستعملة وتطهيرها؛
  • Ces montants couvriront l'achat de structures préfabriquées à parois souples et rigides, de matériel de réfrigération, d'épuration de l'eau, de sécurité et de sûreté, de groupes électrogènes, de citernes et de fosses septiques.
    وقد رُصد مبلغ لاقتناء مرافق جاهزة ذات جدران صلبة ولينة ومعدات للتبريد وتطهير المياه ومعدات للأمن والسلامة ومولدات كهربائية وصهاريج للمياه وخزانات للتعفين.
  • De même, il était nécessaire de mieux étudier le coût, les avantages et la durabilité des technologies qu'il était possible d'utiliser pour purifier l'eau et la dessaler, y compris celles appliquées pour réduire l'évaporation.
    وبالمثل، ينبغي استكشاف التكنولوجيات ذات الصلة على نحو أفضل، بما فيها تلك التي ترمي إلى تقليص التبخر وتطهير المياه وتحلية المياه، من حيث تكاليفها وفوائدها ومدى استدامتها.
  • Le 13 avril 2005, la justice condamnait un citoyen américain, Stefan Brodie, ancien président de la société Purolite, pour avoir vendu à Cuba des résines ionisées servant à l'épuration des eaux.
    وفي 13 نيسان/أبريل 2005، صدر حكم بإدانة المواطن الأمريكي ستيفان برودي، الرئيس السابق لشركة ”بيورولايت“، الذي كان مكلفا بأن يبيع لكوبا مادة الراتينج المؤين لمعالجة وتطهير المياه في قنوات مائية في كوبا.
  • L'approvisionnement en eau représentera un problème important pour la Mission : le forage de puits et l'épuration, le stockage, la distribution et la conservation de l'eau joueront un rôle déterminant dans le succès de son déploiement.
    ويشكل الإمداد بالماء أحد التحديات الرئيسية التي تواجهها البعثة لأن الحاجة إلى حفر الآبار، وتطهير المياه وتخزينها وتوزيعها وحفظها ستكون من العوامل الرئيسية التي تتحكم في نجاح نشر البعثة.
  • Afin de s'assurer que tous les foyers accèdent à l'eau potable sans avoir à marcher sur de longues distances, le gouvernement, avec d'autres parties intéressées, continue d'améliorer les services de distribution d'eau dans les régions rurales, de faire des forages et construire des puits, ainsi que des barrages et des centrales d'épuration dans l'ensemble du pays.
    وبغية توفير مياه نقية لجميع الأسر المعيشية على بعد مسافة معقولة، تواصل الحكومة بمعية أطراف أخرى يهمها الأمر إصلاح نظم التزويد بالمياه في المناطق الريفية وحفر الينابيع وبناء السدود ومراكز تطهير المياه في سائر أنحاء البلد.
  • J'ai une révélation là. C'est un grand moment.
    أنا في عيد تطهير هنا لحظة سكب مياه
  • L'UNICEF a envoyé sans tarder par avion des produits de première nécessité, notamment des réservoirs d'eau et des pastilles de désinfectation de l'eau, des vaccins, des sels de réhydratation orale et des suppléments vitaminiques.
    وقد أرسلت اليونيسيف على وجه السرعة، بطريق الجو، إمدادات الإغاثة، بما في ذلك صهاريج تخزين المياه وأقراص التطهير، واللقاحات، وأملاح الإماهة الفموية ومكمِلات الفيتامينات.
  • Mme Brassell continue d'appuyer les exigences de la population de Vieques qu'elle énumère devant le Comité spécial : les explosions de bombes réelles doivent cesser totalement et immédiatement, le sol et l'eau doivent être décontaminés, toutes les terres de Vieques doivent être restituées intégralement à la population portoricaine, la population doit avoir le droit de mettre en valeur comme elle l'entend l'île de Vieques libérée, sans ingérence de la marine des États-Unis d'Amérique, du Fish and Wildlife Service, des spéculateurs immobiliers ni des promoteurs avides.
    وأضافت قائلة إنها تواصل دعم المطالب التالية لشعب فيكيس: يجب أن تتوقف على الفور جميع أعمال تفجيرات القنابل الحية؛ ويجب تطهير الأراضي والمياه؛ ويجب إعادة كل شبر من أرض فيكيس إلى شعب بورتوريكو؛ ويجب السماح للشعب بتحقيق رؤيته من أجل تنمية فيكيس المتحررة، دون تدخل من أسطول الولايات المتحدة ومن دائرتها الخاصة بالأسماك والحيوانات البرية، ومن المضاربين في العقارات والمستثمرين الجشعين.